Собачья дружба

Слушать

Читать

У кухни под окном
На солнышке Полкан с Барбосом, лёжа, грелись.

Хоть у ворот перед двором
Пристойнее б стеречь им было дом;
Но как они уж понаелись —
И вежливые ж псы притом
Ни на кого не лают днём —
Так рассуждать они пустилися вдвоём
О всякой всячине: о их собачьей службе,
О худе, о добре и, наконец, о дружбе.
«Что может, — говорит Полкан, — приятней быть,
Как с другом сердце к сердцу жить;
Во всём оказывать взаимную услугу;
Не спить без друга и не съесть,
Стоять горой за дружню шерсть
И, наконец, в глаза глядеть друг другу,
Чтоб только улучить счастливый час,
Нельзя ли друга чем потешить, позабавить
И в дружнем счастье всё своё блаженство ставить!
Вот если б, например, с тобой у нас
Такая дружба завелась:
Скажу я смело,
Мы б и не видели, как время бы летело». —
«А что же? это дело! —
Барбос ответствует ему. —
Давно, Полканушка, мне больно самому,
Что, бывши одного двора с тобой собаки,
Мы дня не проживём без драки;
И из чего? Спасибо господам:
Ни голодно, ни тесно нам!
Притом же, право, стыдно:
Пёс дружества слывёт примером с давних дней;
А дружбы между псов, как будто меж людей,
Почти совсем не видно». —
«Явим же в ней пример мы в наши времена, —
Вскричал Полкан, — дай лапу!» — «Вот она!»
И новые друзья ну обниматься,
Ну целоваться;
Не знают с радости, к кому и приравняться:
«Орест мой!» — «Мой Пилад!» Прочь свары, зависть, злость!

Тут повар на беду из кухни кинул кость.
Вот новые друзья к ней взапуски несутся:
Где делся и совет и лад?
С Пиладом мой Орест[1] грызутся, —
Лишь только клочья вверх летят:
Насилу, наконец, их розлили водою.

 


 

Свет полон дружбою такою.
Про нынешних друзей льзя[2] молвить, не греша,
Что в дружбе все они едва ль не одинаки:
Послушать — кажется, одна у них душа, —
А только кинь им кость, так что твои собаки!

1815 год

 

Мораль

В конце басни сам автор приводит мораль, которая заключается в том, что «в свете» много есть людей, дружба которых держится лишь до первого спора за обладание какой-либо ценностью.

 

Примечание

1. Орест и Пилад — в греческой мифологии неразлучные друзья, любившие друг друга до самопожертвования; имена их стали нарицательными.

2. Льзя — можно (старинное русское слово).

3. Басня «Собачья дружба» была написана И.А.Крыловым в связи с определёнными историческими событиями. После разгрома Наполеона судьба Европы находилась в руках тройственного союза — России, Австрии и Пруссии, а также и примкнувшей к этому союзу Англии. Эти четыре державы могли бы на Венском конгрессе произвести раздел добычи, полученной от побеждённой Франции по своему усмотрению, если бы они сохранили между собой ту солидарность, с какой действовали во время войны. Но дошло дело до раздела, и обнаружилась невозможность примирить между собой их противоречивые интересы. «Костью», брошенной «собакам», оказались Польша и Саксония. Первую хотел Александр I, вторую — прусский король Вильгельм III. Но Австрия боялась усиления Пруссии. Англия же не хотела усиления России. В итоге, 3 января 1815 года был подписан тайный договор между Францией, Австрией и Англией, направленный против России и Пруссии. Так «благодарили» Александра I за спасение Европы.